0
LATIM INSTRUMENTAL - PRIMEIRA AULA
Posted by Daniel Corban
on
11:33
in
Curso de Latim
Na tentativa de se autodidatar no latim, é comum que se encontrem dificuldades ao consultar o dicionário. Isso acontece porque geralmente a palavra latina se apresenta da seguinte maneira:
Águia – aquila, ae.
Ou seja, no exemplo dado é apresentada a tradução da palavra águia no nominativo e no genitivo (aquila e aquilae). Desta forma podemos identificar o radical da palavra (aquil) e as desinências (“a” e “ae”). Isso é de fundamental importância, pois na língua latina não há ordem especificada das palavras. Sendo assim, as palavras podem ser apresentadas de tal forma que uma tradução seguindo piamente a ordem frasal poderia acarretar em um equívoco de interpretação.
Perceberemos então que a tradução grotesca da frase “Ancilla Reginae” seria “Escrava Rainha”, mas se levarmos em consideração as desinências das duas palavras, notaremos que “Ancilla” está flexionada no vocativo ou no nominativo (em breve haverá maiores esclarecimentos) e “Reginae” está flexionada no genitivo. A tradução correta seria “A escrava da rainha” (nominativo) ou “Ó escrava da rainha” (vocativo, interpelação).
Apesar de não haver uma ordem especificada para a colocação do verbo ou dos substantivos na frase, notaremos que para fins didáticos temos o costume de colocar o verbo no fim da oração, e as palavras restantes na mesma ordem em que costumamos traduzir. Ou seja, na frase “A lua mostra o caminho aos marinheiros.” traduziríamos “Luna viam nautis monstrat”.
A essa altura já se devem notar que no latim não usamos artigos, conjunções ou preposições, etc., o que torna a compreensão e escrita mais simplificada. Enfim, será a terminação da palavra (ou seja, a desinência) que acusará a função do léxico. Também não há acentuação, mas para fins didáticos intuindo mostrar a sílaba tônica, costuma-se usar o “ ¯ ” acima da vogal tônica.
Quanto à pronuncia, não se sabe ao certo a sonorização correta, todavia costuma-se usar a língua portuguesa como referência de som. Há divergências, mas geralmente temos uma pequena diferenciação de som. Como por exemplo o encontro vocálico Gui ao invés de Gi. A princípio ficaremos com esses:
G - Gu (gi por gui, ge por gue)
T - C (em caso de dois T’s na palavra. Ex.: Laetitia (leitura: Letícia)
C - K
Existem cinco declinações latinas, na primeira etapa do curso veremos sobre a primeira declinação, todas elas têm como subconjunto os seis modos de flexão: Nominativo, Vocativo, Acusativo, Genitivo, Dativo e Ablativo. Que serão trabalhados na próxima aula.
Para melhores resultados na aula é recomendável que se tenha uma gramática latina (recomendo Napoleão Mendes de Almeida, Editora Saraiva) e um dicionário. Mas não se preocupem, a cada lição que passarei também deixarei um vocabulário para consulta. Na próxima aula entraremos com a primeira declinação e exercícios.